There is only time for loving, and but an instant, so to speak, for that."
C'è solamente il tempo per amare e solamente un istante, per così dire, per quello."
Kind of an instant primordial soup mix.
Una specie di zuppa primordiale istantanea.
Three billion lives would vanish in an instant.
Tre miliardi di vite sarebbero svanite in un istante.
Okay, I saw you for, like, an instant.
Ok, ti ho visto per un istante.
If you flash him, even for an instant, a defiant eye, he'll pluck it out.
Se gli rivolgerai uno sguardo di sfida per un istante, ti strapperà un occhio.
To think that I doubted your loveliness for an instant.
E pensare che per un istante ho dubitato della tua bellezza.
With advanced voice control, this Android TV™ brings you movies and TV shows from apps or broadcast in an instant.
Grazie a un telecomando vocale avanzato, questo Android TV™ 4K Ultra HD ti consente di guardare film e programmi TV da app o emittenti in un istante.
Naturally I became an instant celebrity on campus.
Naturalmente sono diventato istantaneamente una celebrità al campus.
I could kill you in an instant.
È nelle perle. Potrei ucciderti in un secondo.
Isn't it amazing how life is one thing and then, in an instant, it becomes something else?
A volte la vita scorre su dei binari e poi, in un attimo, tutto cambia.
Never be jealous in this life, Zero, not even for an instant.
Non essere mai geloso, Zero, neppure per un istante.
Getting any file on your mobile phone in an instant.
Avere qualsiasi file sul cellulare, in un attimo.
In an instant, she can see to the heart of you and transform to your deepest desire.
Le basta un istante per leggere il tuo cuore.....e trasformarsi nel tuo più profondo desiderio.
The minions took an instant liking to Man and helped him as best they could.
Ai minion l'uomo piacque subito e lo aiutarono al meglio possibile.
It was wrong of us to think that you'd be an instant business person overnight.
Abbiamo sbagliato a pensare che saresti diventata un'esperta di imprenditoria in una sola notte.
Thousands of years of culture all gone in an instant.
Migliaia di anni... Di cultura... Spariti in un instante.
In an instant, it became cosmically, abundantly clear that you can lose anyone at any time.
In un istante, è stato universalmente e abbondantemente chiaro a tutti... che possiamo perdere chiunque... in qualunque momento.
You touched off an instant-ignition call code, then crashed your cell phone and took refuge at an SVR safe house.
Hai usato un codice segreto per una chiamata, poi distrutto il tuo cellulare e ti sei nascosta in un rifugio della SVR.
And that, combined with the sound, put you into an instant alpha pattern.
Questo, unito al suono, vi ha portati in uno stato di trance.
The machine will amplify your power and run it through the conduits, allowing you to send anyone who's wearing one of these to the future in an instant.
La macchina amplifichera' il tuo potere, e lo portera' attraverso i conduttori permettendoti di trasportare, chiunque indossi uno di questi, nel futuro, in un istante.
Pay Per Click has an instant impact and gives your brand a much larger reach and exposure as a result of first page exposure on major search engines.
Il Pay Per Click ha un impatto immediato e dà il vostro marchio una risonanza sul web molto più ampia venendo inserito nella prima pagina dei principali motori di ricerca.
While the process for confirming an online request can be quick, it is not as fast as an instant confirmation.
Mentre il processo di conferma della richiesta on-line può essere veloce, non è veloce come una conferma immediata.
Sometimes it feels like your attention has wandered just for an instant... then you're standing naked someplace.
Altre volte e' come se avessi distolto l'attenzione solo un attimo... e mi ritrovo nudo e in piedi da qualche parte.
If I wasn't wearing this suit, I would be dead in an instant!
E se non indossassi questa tuta, sarei morto in un attimo!
The damage just happened in an instant.
E' bruciato tutto in un attimo.
But in an instant the veil has lifted.
Ma in un attimo il velo e' stato tolto.
With advanced voice control, this 4K Android TV™ brings you movies and TV shows from apps or broadcast in an instant.
Grazie a un telecomando vocale avanzato, questo Android TV™ ti consente di guardare film e programmi TV da app o emittenti in un istante.
I learned that it all changes in an instant.
Ho imparato che tutto cambia in un istante.
And perhaps one archeologist becomes an instant celebrity when she discovers -- buried in the hills somewhere in North America -- massive versions of these same symbols.
Forse un'archeologa diventerà d'un tratto una celebrità quando scoprirà -- sepolte in qualche collina del Nord America -- delle versioni enormi di quei simboli.
Even after learning a new language and getting a job, their whole world can be turned upside down in an instant.
Anche dopo aver imparato una nuova lingua e aver trovato un lavoro, il loro mondo può essere messo sottosopra in un solo istante.
I make an instant decision that I'll never look at that again.
Prendo l'immediata decisione di non guardare mai più.
More than 14, 000 people died in an instant.
Più di 14 mila persone sono morte all' istante.
Both brains have a Rational Decision-Maker in them, but the procrastinator's brain also has an Instant Gratification Monkey.
Entrambi hanno un decisore razionale, ma il cervello del procrastinatore ha anche una scimmia per la gratifica immediata.
They spend their days in prosperity. In an instant they go down to Sheol.
Finiscono nel benessere i loro giorni e scendono tranquilli negli inferi
Therefore this iniquity shall be to you as a breach ready to fall, swelling out in a high wall, whose breaking cometh suddenly at an instant.
ebbene questa colpa diventerà per voi come una breccia che minaccia di crollare, che sporge su un alto muro, il cui crollo avviene in un attimo, improvviso
Moreover the multitude of thy strangers shall be like small dust, and the multitude of the terrible ones shall be as chaff that passeth away: yea, it shall be at an instant suddenly.
Sarà come polvere fine la massa dei tuoi oppressori e come pula dispersa la massa dei tuoi tiranni. Ma d'improvviso, subito
1.8130731582642s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?